4 母女谈话

章节报错(免登陆)

91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!

只有陈阿莲一个人。
    陈阿莲对未来的向往,早在夫妻分居,独自育儿的那些年被磨灭,她后来去香江,去美国,其实都是随波逐流。
    她是个保守的人,哪怕在纽约生活多年,依然觉得嫁鸡随鸡嫁狗随狗,所以杨志明的去世对她的打击很大。
    杨乐怡在听过陈阿莲的往事后,保留了大的背景,比如法案被废除,男主阿光回国相亲的背景不变。
    但故事里的阿光比杨志明更干脆,回到纽约不久,便找人搞定了移民名额。
    因为分别时间不长,阿珍其实是带着“美国梦”到的纽约。
    “美国梦”这个词,最早是历史学家詹姆斯·特拉斯洛·亚当斯在一九三一年出版的《美国史诗》里提出来的。[1]
    他认为,在这片土地上,每个人都能过上更好、更富足、更充实的生活,每个人都能凭借能力与成就获得机会,无论出身于地位。[1]
    到后来,美国梦渐渐变成了无论出身、阶层、种族,只要努力奋斗,就能过上更好、更富足、更自由的生活。[1]
    虽然“美国梦”被正式定义的时间不长,但早在十九世纪末,便涌现出了大批以它为主题的通俗小说。
    这些小说的主旨,基本都是穷小子逆袭奋斗,走上人生巅峰。
    不过到了近些年,反而是批判“美国梦”的现实主义题材更受欢迎,比如《了不起的盖茨比》、《愤怒的葡萄》,都是精品佳作。
    (本章未完,请点击下一页继续阅读)4母女谈话(第2/2页)
    总之,这几十甚至上百年里,“美国梦”一直都是经久不衰的议题。
    杨乐怡在选择题材时,也考虑到了这一点。
    在她的构思里,阿珍揣着“美国梦”来到纽约,所以在阿光为了名额,几乎倾家荡产,两人一穷二白的时候,她依然能保持乐观向上。
    她坚信,只要他们坚持奋斗,迟早能在纽约买下属于自己的房子,过上幸福的生活。
    所以文章的前半段,基调温馨向上。
    到这里,这个故事就和陈阿莲的经历有了不同。
    但陈阿莲听得很认真,双眼明亮,唇角一直挂着浅浅的微笑。
    三万字的文稿读完,她仍意犹未尽,追问:“后来呢?阿珍得到那份工作了吗?阿光又会做出怎样的选择?”
    迭声问完,陈阿莲想起来,对,她女儿还没有写完这个故事。
    以前她去茶楼听书,也更愿意从头听到尾,而非听到一半被人剧透。何况夜已经深了,她明天还要上班。
    不等杨乐怡回答,陈阿莲便说:“算了,后面的故事,等你写完再读给我听好了。”
    “好。”
    杨乐怡收拢文稿,陈阿莲却在这几秒钟的时间里,由阿珍想到了自己,迟疑问道:“乐怡,这个故事的结局……你想好了吗?”
    杨乐怡抬头,对上母亲忐忑的目光,点头说:“想好了。”
    陈阿莲上身往前倾,带着几分期待问:“可以告诉我,结局是好的吗?”
    杨乐怡面露犹豫。
    她认为,台山人将美国称作“金元王国”,认为这里遍地是黄金,只要能来到美国,就能过上更好的生活,和“美国梦”异曲同工。
    这是她决定写这个故事的重要原因之一。
    她知道,不仅是战争时期的国人,很长一段时间里,国内的人都把美国,乃至众多西方国家看做天堂。
    在八、九十年代,一直流传着“外国的月亮比较圆”的说法。
    所以那一代的人,很多把出国、移民,当做人生目标。仿佛只要出了国,他们就能过上更好的生活。
    但现实真的如此吗?
    不可否认,有些人出国后凭借自己的努力,过上了比在国内更好的生活。但也有很多人,在国内是知识分子,但出国后他们只能从事体力工作。
    他们的生活真的有变好吗?也许他们本人会说有,但这话是否真心,见仁见智了。
    杨乐怡来自信息大爆炸的网络时代,她早已对“美国梦”祛魅,所以在这个故事的设计上,她的想法和主流文学不谋而合。
    这个故事,与其说是讲述美国梦,不如说是讲述美国梦是如何破裂的。
    她将前半段写得这么温馨积极,更多是为了与后半段现实残酷作对比,所以故事的结局,依然是阿光的葬礼。
    但杨乐怡不打算写看不到希望的悲剧,所以在她的计划里,葬礼结束阿珍枯坐一夜后,看到了太阳升起。
    她还想到,也许可以致敬《飘》,用“明天又是新的一天”,来给全文画上句号。
    可此时此刻,对上陈阿莲含着期待的目光,杨乐怡没法把这话说出口。
    她知道陈阿莲为什么问这个问题。
    现实中陈阿莲失去了丈夫和儿子,失去了买下属于自己房子的机会,所以她希望以自己为原型
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭