第84章 汉字之美

章节报错(免登陆)

91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!

    苏牧也不以为忤,转而又开始走到黑板下面,然后继续书写。
    因为苏牧是背对着观众,所以镜头也没办法照到苏牧在写什么,或者苏牧就是故意遮挡的。
    然后等苏牧写完,转过身再让众人看的时候。
    所有人都忍不住的瞪大了眼睛。
    甚至有些人开始倒吸凉气,也终于明白苏牧要表达什么了!
    可是!
    真的好美啊!
    不仅是观众们,刘志楠也看的目瞪口呆。
    其实在此之前,刘志楠感觉自己已经后悔了,不应该去说中文和英文之间的比较。
    她不过是想要引导苏牧去聊英文歌,这是她的长处,她想要羞辱一下抄袭周望双的苏牧!
    可事情的发展,永远都不会按照预想中进行的。
    就比如现在。
    看到苏牧第二次写的内容后,刘志楠的脸色瞬间涨红,却根本也说不出什么来。
    【Llovethreethingsinthisworld】
    “浮世万千,吾爱有三”
    【SunMoonandYou】
    “日月与卿。”
    【SunformoeningMoonfornight】
    “日为朝,月为暮。”
    【Andyouforever】
    “卿为朝朝暮暮。”
    看着现在的小黑板,再对比之前苏牧的翻译。
    所有人都忍不住的嘶了一声。
    其实,之前苏牧的翻译,已经非常美了。
    尤其是对于情歌而言:【我爱这世上的三样东西,太阳月亮和你,太阳是天,月亮是夜,你是永远。】
    这不美吗?
    很美很美!
    而且翻译的也没什么大毛病。
    但是再看苏牧现在写的翻译:【浮世万千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。】
    这不美吗?
    美炸了!
    甚至有现场观众,头皮都酥麻了起来。
    这段歌词,简直令人美轮美奂!
    相比较而下,前者简直弱爆了!
    就算是没有多少文学底蕴的,看到这段歌词,也会惊为天人!
    所以苏牧说道:“任何语种,任何音乐,都是有它独特魅力的。”
    “艺术,音乐,不是让你拿来贬低谁的,而是用来陶冶情操的!”
    “所以,中英文之分,有什么意义?”
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭