91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!
金?皮克是个自闭症患者,也是个天才。
据说他拥有超常的记忆能力,精通15门学科,能一字不漏背诵9000本书的内容。陈奇不清楚真假,但无所谓,他只需要这个人。
原版《雨人》的编剧就是看了金皮...
施楠生站在洛杉矶国际机场的出口处,看着熙熙攘攘的人群,心中充满了期待与激动。她深知这次的合作不仅仅是为了再次证明香港电影人的实力,更是为了将东西方文化更好地融合在一起,创造出一部能够打动全球观众的经典之作。
###新的挑战
飞机刚刚降落时,好莱坞方面的代表杰森已经等候多时。他是一个身材高大、性格开朗的美国人,曾参与过多次中美合拍项目。他热情地迎上前去,握住了施楠生的手:“欢迎回来,施女士!上次的合作非常愉快,这次我相信会更加精彩。”
施楠生微笑着回应:“感谢你们的信任,我们一定会全力以赴。”随后,她简单介绍了随行的团队成员,并安排大家前往预定好的酒店休息调整。然而,就在当天晚上,一场紧急会议却打破了原本平静的行程。
原来,好莱坞方面提出了一项新的要求??他们希望在这部新片中加入更多美国本土元素,同时保留香港团队擅长的动作设计和叙事风格。这种“混搭”的思路让不少团队成员感到困惑,甚至有些抵触情绪。“如果一味迎合对方的需求,会不会丢失我们的特色?”洪金宝皱着眉头问道。
施楠生沉思片刻后说道:“我理解大家的担忧,但我们需要看到的是,这是一次双赢的机会。通过融入他们的文化,我们可以吸引更多的国际观众;而坚持自己的优势,则能确保影片的质量不会下降。关键在于如何找到平衡点。”
经过一番激烈的讨论,最终大家达成共识:在剧本阶段就充分沟通,确保每个场景都能体现双方的文化精髓,而不是单纯地拼凑元素。
###剧本创作的碰撞
接下来的几天里,编剧组进入了紧张的工作状态。香港团队的编剧们与好莱坞的编剧们首次坐到了一起,共同打磨剧本。然而,从一开始就暴露出了许多分歧。
“这个角色为什么一定要是个牛仔?我觉得换成一个普通的都市白领更符合现代观众的审美。”谷薇丽指着草稿上的一页纸,提出了质疑。
“可是牛仔是美国文化的象征之一,它代表着自由、冒险和勇气。”好莱坞编剧汤姆反驳道,“如果我们舍弃了这一点,那这部片子还有什么理由被称为‘国际化’呢?”
两派意见僵持不下,直到施楠生介入调解。“也许我们可以折中一下,”她提议道,“比如让这个角色既有牛仔的特质,又生活在现代社会中。这样既能保留传统符号,也能贴近当下生活。”
这个建议得到了双方的认可,于是编剧们开始围绕这一方向重新构思情节。与此同时,其他部门也陆续展开工作。特效化妆组根据程小龙的建议,尝试将亚洲面孔的特点与欧美化妆技术相结合,开发出全新的造型方案;摄影组则在阿威的带领下,探索自然光与人工光源的最佳搭配方式,力求呈现出更具层次感的画面效果。
###拍摄现场的磨合
正式开拍的日子终于到来。第一天的拍摄地点选在了洛杉矶郊外的一座牧场,这里将是影片开头几场重头戏的发生地。清晨的第一缕阳光洒在广阔的草原上,剧组成员们早早到位,准备迎接这一天的挑战。
然而,刚一开机,问题便接踵而至。首先是语言障碍。虽然大部分人都能用英语交流,但在涉及专业术语时,仍难免出现误解。“请把灯光调低一点!”导演喊道。结果助理却误以为是要提高亮度,导致整个画面变得刺眼无比。
殷固慧见状,立刻走上前去解释清楚,并建议设立一名专门负责翻译和协调工作的联络员。这一举措很快被采纳,大大提高了工作效率。
其次是文化差异带来的冲突。例如,在拍摄一场打斗戏时,洪金宝坚持要按照中国传统武术的动作编排,而美方的动作指导则主张采用更加夸张、戏剧化的表演方式。双方各执己见,一度导致拍摄中断。
关键时刻,施楠生再次站了出来。“不如我们试一次融合的方法吧,”她提议道,“先由洪先生设计基础动作,再由美方指导加入一些修饰性的细节,看看效果如何。”
最终,这种方法取得了意想不到的成功。不仅保留了传统武术的韵味,还增添了视觉冲击力,赢得了现场所有人的一致好评。
###团队的成长
随着拍摄进程的推进,团队之间的默契也逐渐加深。大家不再拘泥于彼此的背景差异,而是专注于如何将作品做到极致。有一次,道具组因为时间紧迫,差点无法按时完成任务。刘威弱主动伸出援手,带领几名同事连夜赶工,最终顺利解决了问题。
类似的小插曲还有