91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!
击败了突厥人的来犯,而后更侥幸地在阿德里安堡城下击毙这位毫无信义的异教徒。之后庞大的突厥人国家分裂,我又在罗马故土上的遗民们的帮助下幸运地收回了这些失地,帮助它们重回帝国。”
“我听说丢失了财富与房屋的人,即使保留了赤诚的本心,也无法把它留给自己的后人;我也听说曾经名扬四海的古老家族,在时间长河的洗涤下化为沙砾;
“即使我们可以在我们所有罗马人都精诚热爱着的罗马人之国破灭后依旧保留对祖国的爱,那能维系多久呢?一百年?三百年?还是五百年?现在从不列颠尼亚到意大利亚,就连我们起源的台伯河河畔的那座小小而又可爱的城邦,也在帝国的西部崩溃后逐渐脱离了罗马的世界,就连那些土地上的罗马人也都沦为使用着拉丁语的蛮族。
“内兄,你比我更清楚,那些沦亡之地上的基督徒的可爱孩子是怎么被异教徒从身边夺走,变成反过来镇压自己同胞的野蛮人的。‘蛮族要把我们赶入大海,而大海又把我们赶向蛮族。’内兄你也知道吉尔达斯的这句话吧。
“……读到这里,您可能觉得我是在讲些虚浮的谎话,用可笑的巧语来诱骗您做出退让。但唯有在这件事上,我希望您能信任我:我对罗马人之国的情感不会输给其他任何人。我不希望等到若干年后,一群人读着我们的文本,却用可笑的理论论证我们不是罗马人而是其他的什么。我更不希望有一天,有人会用‘拜占庭’或者‘小色雷斯’来称呼我们所有人进而分割我们与我们的祖先。
“所以我希望我来带领帝国。那么您呢?”
读到这边,君士坦丁已经知道了对方的所为与意图。但明明是在如此重大的场合,他心里却不禁蹦出一句很不符合气氛的话来:“朕那妹夫从哪些古籍学来这么多排比短句,还引经据典来感慨的?”
抛开这一无谓的想法,君士坦丁也明白了对方所求。曼努埃尔的意思虽然隐晦,但并不难猜:他要称帝,成为主导帝国的那位巴西琉斯而非顶着共治名号的那位。
明白了这点后,君士坦丁有些感慨,又有点头皮发麻。但他只能继续强迫自己阅读下去。在粗略浏览过了几段辞藻优美但不复之前真诚的段落后,这封信也到了它的结尾:
“另外内兄,您的妻子儿子与母亲就暂时由我这边赡养。您不必担心他们,毕竟他们也算是我的亲戚。我愿在上帝面前起誓,我不会加害于一切无关之人,所以我选择把您的人送到了您的领地让他们继续为您效力。
“我希望,您能愿意让我得以分享冠冕的荣光,一如内兄们先前所做的那样。摩里亚之地我不会进犯,以作为我得以分享荣耀的诚意,而色萨利也让与您,希望您能在突厥人败逃后、斯拉夫人到来前尽快收复这片盛产丝绸的宝地。
“愿圣三一的荣光庇佑您直到永远。”
读完了这封信后,君士坦丁十一世久久地不能平静。他想斥责曼努埃尔摘取了本该属于自己的果实,却清晰地明白自己乃至摩里亚能够保全都是多亏对方的努力;他想怒骂曼努埃尔僭取了不该属于其应取得的皇冠,却为自己戴上皇冠后那乏善可陈的表现而不由自主地羞愧;他想叱骂曼努埃尔狡诈残酷,却知道只有这样不择手段而又有分寸的人才能拯救帝国。
他想了很多很多。末了,他对来使难以自已地大笑起来,直到好一会儿后,君士坦丁十一世·德拉加塞斯·巴列奥略还是做出了他眼里最正确的选择:
“告诉朕的妹夫,他即将戴上的那顶皇冠以及那座城市,都是他应得的。”
“陛下,您好像弄错了什么,”使者“礼貌地”提醒他,“君士坦丁堡不属于哪位陛下也不属于其他任何人,她是所有罗马人的城市,仅此而已。”