91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!
了几本看起来还算崭新的德语原版书。
如果不是封面上,贴着一张用中文写着书名的小标签,林文鼎根本就认不出,自己手里拿的是什么书。
他从中选了两本:一本是《女士及众生相》,另一本是《百年孤独》。
《女士及众生相》的作者是海因里希·伯尔,西德诺贝尔文学奖得主,林文鼎对他并不是很熟悉。
可对于马尔克斯的《百年孤独》,林文鼎很熟悉,前世上大学的时候读过,算是经典名著了。
这本魔幻现实主义的重要作品,虽然书里人名比较拗口,让他头疼不已,但充满想象力的故事情节却给他留下了深刻的印象。
《百年孤独》这本书,从八十年代开始,便风靡了全球。
尤其是在欧美的知识分子圈里,更是备受推崇,成为了当时文艺青年的必读物。
林文鼎猜想,那个叫温语禾的女翻译,八成也是个文艺女青年。
希望她能喜欢这份自己费尽周折才淘来的礼物吧。
这年头会小语种的人,实在是过于稀少了。
否则林文鼎何必费这么大的劲呢?!