91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!
他们也会说英语,但如果你能用法语跟他们聊聊数学,哪怕只是简单的几句,也能瞬间拉近距离,融入那个圈子。」
「有道理。」徐辰深以为然。
数学虽然是宇宙通用的语言,但承载数学思想的载体,终究还是人类的语言。
既然要去朝圣,那就得入乡随俗。
「行,那我这就去买几本法语教材。」
……
对于普通人来说,几个月掌握一门新语言,可能是一个巨大的挑战。
但对于徐辰来说,这并不是什麽难事。
他不需要像语言学家那样精通法语的文学修辞,也不需要像外交官那样口语流利。
他只需要掌握「数学法语」。
这是一种极其特殊的「方言」。
它的词汇量其实并不大,核心词汇也就几百个:定理(Théorème)丶引理(Lemme)丶证明(Démonstration)丶所以(Donc)丶假设(Supposons)……
它的语法结构也极其严谨,甚至可以说是呆板,完全遵循逻辑的递进,没有那麽多花里胡哨的倒装和隐喻。
法语素来以严谨着称,甚至被誉为「法律的语言」。
举个最直观的例子,在中文里我们说「红色的桌子和椅子」,这其实是有歧义的:到底是「红色的(桌子和椅子)」,还是「(红色的桌子)和椅子」?椅子究竟是不是红色的,全靠语境猜。
但在法语里,这种模糊是不被允许的。形容词必须与名词进行严格的「性数配合」。如果形容词用了复数形式,那就锁定了两者都是红色的;如果用了单数,那就只修饰前者。这种语法规则就像是编程里的「强类型检查」,每一个修饰词的作用域都被定义得死死的,绝对不会出现逻辑溢出。
这种特性,让法语成为了联合国公文的第一书写语言,也让它与数学的严密性简直是天作之合。
对于徐辰来说,这简直就是另一种形式的「程式语言」。
「只要掌握了核心词汇和基本语法,阅读数学论文应该不成问题。」
「至于口语……反正我也不是去当翻译的,能蹦几个单词,再加上手势和公式,沟通肯定没问题。」
更何况,徐辰已经拥有了极其丰富的知识学习经验。
「几个月时间,足够了。」
……