7. 警局

章节报错(免登陆)

91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!

    “哦,那交给你了。”
    接到了赫瑟尔后,格雷森警官回了自己的座位,拿出了笔记本进行了问询。
    “名字?”
    “赫瑟尔`普罗维登斯。”
    “怎么拼?”
    “最后的‘r’不发音。”
    “好的,多谢,所以你是为了……”
    “阿道夫`科克兰。我为了他来。”
    “您说自己有和他死亡问题的相关情报?”
    “是的。但是。一些……”
    赫瑟尔那双宝石一般的眼睛露出了“我不想说”的抗拒情绪,格雷森警官顿时觉得她和某个控制狂不想说话时的表情非常相似。
    想想自己上次和那个控制狂的不欢而散,格雷森警官放下了手上的笔。
    “有什么问题吗?”
    赫瑟尔叹了口气,她从口袋里取出了一封信。“阿道夫`科克兰,他和我认识的一位……”她含糊地说了一个不是很能确定是不是“权力”的单词,“品德高尚的长辈发生了非常不愉快的事情。我受那位可敬的长辈的委托,要找回他借了太久没还的一样东西。”
    (书?你不是昨天在那个实验室找到了本书吗?)
    (可是那个实验室是被封住的,封住的墙还是昨天晚上刚刚炸开的。)
    (所以不是那本书了。她找的不止一本书?)
    “哦,那是什么东西?”
    “一本书。”赫瑟尔抿起了嘴唇,她的双唇抿成了一条线,“其实,我不认为那本书还在他手上。”
    “哦,为什么?”
    “他死了。”赫瑟尔回答,“他死了,唯一的原因就只可能是因为那本书。”
    “那书叫什么名字?”
    “……”
    一阵非常诡异的沉默。
    格雷森警官发现她展露了比之前更加抗拒的情绪,他甚至有一瞬间产生了不必要的情绪,她是在恐惧吗?但是没有恐惧的情绪,就连昨天晚上那么奇怪扭曲的荒诞情形,她也不曾有多激动,只是在被抛到了地上、受到了撞击后,才发出了呻|吟。
    “这本书最初的原本名为《kitabal-azif》,后来经历过希腊语、德语、英语和多语种的翻译之后,最新也是目前为止公认的最完整版本的是由奥洛斯`沃尔密乌斯翻译,并于17世纪在西班牙出版的拉丁文版……”她说了很长的一段描述,根据格雷森学到的知识,这么做的唯一原因,就是她不想说出那本书的名字。她明明能够在昨晚从容不迫地对付看门狗,却不愿意说出那本书的名字。这真的很……不可思议。
    “《死灵之书》。”赫瑟尔终于说出了那本书的名字,说完之后,她一口喝干了格雷森警官拿来配甜甜圈的美式咖啡。
    (这杯咖啡我喝过一口……)
    这话,格雷森警官决定就不说了。
    她捏着还残留着热咖啡温度的纸杯,继续说道:“总之,那本书,即便是在1927年的那个夏天之后也没有被借出过馆内,这是非常重要的一本书。”
    “很珍贵吗?”
    “全美国现在仅有密斯卡托尼克大学才有的唯一的孤本。”
    “哦,我了解了。”格雷森警官将那本名字听上去像是三流哥特小说书名的《死灵之书》打上了“价格不菲”的标签,“这本书是属于重大珍贵盗窃物品……”
    “不,不止这样。”赫瑟尔把手上的纸杯捏成了一个球,“阿道夫`科克兰死了超过48小时了,这个时间足够……让该知道的人都知道这本书丢失了。”
    “如果你刚才说的事情没错,”格雷森警官不得不提醒他,“阿道夫`科克兰已经借走了那本书很久了。”
    “那意味着这本书还是出借状态,是属于密大的财产。”赫瑟尔很亲切自然的就用上了密大的称呼,这是只有在学校就读过的学生,以及大学城附近的居民才会使用的亲切词语,格雷森警官在心里记下了这个昵称,“可是现在,阿道夫`科克兰死了,书也不见了,这意味着……”
    “?”
    “不惜一切的要拿到那本书。”
    “我问一下,该知道的人名单……你了解吗?”
    “我知道。”赫瑟尔点了点头,“必须要在他们到这里来之前,或者在某个肮脏的地下拍卖所里买下这本书之前,把书找回来。”
    “你要知道,”格雷森警官发现长官注意到了自己,他只能公事公办,“我们首先要调查的是死亡案,对于您的财物遗失的问题,后续的调查里一旦有了消息,我就会通知您。”他继续对赫瑟尔说道,“留下电话,我一有消息就立刻通知你。”
    “好。”赫瑟尔站起了身,报出了电话号码(是事务所的固定座机),她握着纸杯走出了房间。
    格雷森一直注意到,她拿着纸杯一直走出了警局大门也没在路过垃圾桶的时候扔掉。
    “真奇怪。”他自言自语,“她
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭