施里芬计划:对法战争备忘录

章节报错(免登陆)

91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!

埃纳河后面的圣?梅内胡和雷代尔之间进行。位于埃尔河后的中间阵地似乎亦在考虑之中。如果德国的包围圈更大一些,则可直逼坚固的高地阵地,起支撑点由兰斯、拉昂和拉费尔要塞组成。
    DieshatzurFolge,dieDeutschenstehenvorist:
    1.Belfort,Aipinaer,Turku,VerdunPositionenentlangderMaasRiveraufdieRichtungderDameelQi.ForcesolltezurF?rderungderVogesen,MoErteRiver,undNancyTourzwischenVerdunundLothringenLinie.
    2.El-zwischendenPositionen.
    3.DieFront-sur-Aisne.
    4.Lance-LaferPosition.
    由此,德国人所面对的是:
    1.贝尔福、埃皮纳尔、图尔、凡尔登阵地,沿马斯河方向到达梅齐埃尔。部队应推进到孚日山、莫尔特河、南希和图尔与凡尔登之间的洛林一线。
    2.埃尔河畔的之间阵地。
    3.埃纳河畔的阵地。
    4.兰斯——拉费尔阵地
    DiesestarkePosition,einenAngriffnichtzuerwartenist.VonderNord-WestenbisEl-MeiQi,RayDyer,LaferFlankedesAngriffsundSchwarzdurchdenFluss,umdiePositiondeshinterenAnschlag,soscheintes,dassdurchdieUmsetzungderlinkenalsderBelagerungineinepositiveUmsetzungderAngriffwirderwartet,umzugewinnen.
    向这些坚固阵地发起进攻是不大可能的。从西北部向梅齐埃尔、雷代尔、拉费尔的侧翼发起进攻,并渡过瓦兹河向该阵地的后方发起进攻,似乎比通过实施左翼包围而在正面实施进攻更有望取胜。
    ZudiesemZweckmüssenwirersteinmaldurchbrechenaufdemlinkenUferdesFlussesMaasBelgien-franz?sischenGrenze,VernichtungeinesolideFestungdesLandes,dashei?t,El-MeiQi,Hirson,MoaufdiedreikleinenBlockFestung,sowieLilleundgeschnitzteTunDr,unddannVernichtungvonLuxemburg,BelgienunddieNiederlandeneutral.
    为达此目的,首先必须突破马斯河左岸的比利时——法国边境,摧毁岸上的坚固要塞,即梅齐埃尔、伊尔松、莫伯日三个小型拦阻堡,以及里尔和敦刻尔克,然后破坏卢森堡、比利时和荷兰的中立。
    NebenderZerst?rungderluxemburgischenNeutralit?tw?rezuprotestieren,dieanderenkeinemateriellenKonsequenzen.Wiederenglische,franz?sischeAllianz,demVereinigtenK?nigreich,denNiederlandenundDeutschlandalsdiegleichenFeind.Deshalbk?nnenwirversuchen,eineEinigungmitdenNiederlanden.
    破坏卢森堡的中立除会遭到抗议外,不会产生其它实质性后果。由于英、法结盟,荷兰把英国也视为同德国一样的敌人。因此,可以尝试同荷兰达成协议。
    BelgienMaiwerdenWiderstand.SeineStreitkr?fteinDeutschlandwirdsichnachvornindieMaasRiveraufderRückseitevonAntwerpenwiegeplantEntzug,mussesumgeben.Wennm?glich,k?nnenauchblockiertwerdenausdemSchelde-FlussimNordenabgeschn
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭