第九回:吟到恩仇心事涌

章节报错(免登陆)
正确、无广告内容,点击下载APP

91书院(91shuyuan.com)更新快,无弹窗!

“峨嵋剑法,果是高明,小妹领教过了,两位请歇歇吧。见到尊翁之时,请给我问候。我还要赶路,不敢再留两位的大驾了。”话语一完,劲透剑尖,往上一桃,铮的一响,登时把长孙泰的那柄长剑削去了一截。长孙泰面色灰败,长孙壁陡的转身,一言不发,立即跨上马背,刷刷几鞭,催马疾驰;长孙泰呆了一呆,自感无颜,跳上马背,也追她的妹妹去了。
    李逸坐起身来,靠着车厢,目送长孙兄妹绝尘而去,心头有说不出的滋味。既感武玄霜的柔情似水,又从长孙兄妹想起了皇祖的老臣长孙均量,再从长孙均量想起了上官婉儿,们觉悟怀历乱,不能自己!
    武玄霜曼声吟道:“君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。”借《楚辞》中《湘君》一篇的辞意,问他有什么心事犹豫不前,是不是想念一位妙丽的佳人,若是那样,就该催桂木做的船快走啊。那小丫鬟微微一笑,道:“马大叔,快赶车!”李逸怔了一怔,惊诧这两主婢怎的如此聪明,竟好像猜到了自己的心事?
    随着车轮的转动,李逸的心情也越转越乱,低声问道:“我的琴呢?”武玄霜道:“琴剑无恙,都在这儿。”
    李逸斜靠锦垫,抚弦歌道:
    日居月诸,
    胡迭而微?
    心之忧矣,
    如匪瀚衣,
    静言思之,
    不能奋飞。
    这是诗经中的一章,写的是一个胸怀大志的人,被群小所制,不能奋飞,又不甘退让,怀着满腔忧郁,无可告语,因而有了这一篇缠绵婉转的申诉,若译成白话诗那意思就是:“问过月亮问太阳,为何有光像无光?心上烦恼洗不净,好像一堆脏衣裳。我手按胸膛细细想,怎能高飞展翅膀?”李逸弹这章诗,正是对武玄霜问他有什么心事的答覆,他将自己比作那位“不能奋飞”的“君子”,境况相同,情真意切,满腔忧愤,都从琴声中发泄出来。
    武玄霜道:“还不止此吧?公子兴犹未尽,我还想两听一阕。”李逸想起了上官婉儿,不能自己,又丙抚弦歌道:“
    绿兮衣兮。
    绿衣黄裳。
    心之忧矣,
    烨维其亡!
    绿兮丝兮,
    汝所治兮。
    我思故人,
    仰无忧兮。
    这一儒诗本来是诗人睹物怀人,思念故妻的。李逸却借此诗意,来怀念他的知己上官婉儿,若译成白话诗那意思就是:
    “绿色的上衣啊,黄色的裙裳。心里的忧伤啊,怎能够遗忘!绿色的丝啊.你亲手理过。想念着我的故人啊,纠正我多少差错。”他想起上官婉儿去行刺武则天,定然吉少凶多,只怕当真是生离死别,相见无期。不觉悲从中来,难以断绝,琴声弹得如怨如慕,如泣如诉。
    武玄霜接过琴来,也抚弦歌道:
    芳与泽其杂揉兮,
    羌芳华自中出,
    纷郁郁其远承兮,
    满内而外扬。
    情与质信可保兮,
    羌居蔽其闻章。
    再用楚佯“思美人篇”的辞意,答覆李逸。意思是说:“香的和臭的混在一块儿,像君了与小人共处一朝,但杰出的香花在凡卉之中也能自别,它的芳香四溢怎也不会散消。美好的品质总能保侍,美好的声名在荒僻的地方也总能传出去,用不着你替她心焦。”她把上官婉儿比作杰出的香花,终必能够从凡花之中把自己分别出来,懂得好坏,识得是非。由于她美好的品质,她绝对不会被埋没。那就是说她必然会给武则天赏识的了。
    李逸很不想她提起上官婉儿,但听她借琴音表达,说得那样肯定,好像上宫婉儿将来终于与他背道而驰,不觉惘然。
    骡车辘辘,琴韵悠扬,李逸抬起头来,正好与武玄霜的目光相接,李逸一片茫然,不觉问道:“你到底为了什么救我?”武玄霜笑道:“我是要为国家保存一个人才,也好让你将未可以有机会奋飞啊!”李逸淡淡说道:“那除非是沧桑换了。”意思明显得很,他在武则天的治下绝不能出头,武则天也不配用他。除非是恢复了李唐的江山,他才可以一飞冲天。武玄霜深深的看他一眼,微笑说道:“可惜你的知音之人不在。嗯,我思故人,俘无忧兮。若是有这样一位故人,时时思念,倒也不错。”“我思故人,俾无忧兮”。正是刚才李逸所掸奏过的两句诗,意思是思念故人可以纠正自己的差错,那是李逸想起了上官婉儿有所感而发的。如今武玄霜就用这两句诗来暗讽他,意思是说道:
    “若果你的知音人上官婉儿在这里,她一定会指出你的错误的。”
    李逸与武玄霜各用琴声问答,各用说话试探,但心灵之间,总是不能融洽。听了武玄霜那两句活,李逸再也忍受不住,心中想道:“上官婉儿未必就如你所想的那样,甘心忘了父母之仇,颜事敌。纵然婉儿变了,找也绝不会向武则天折腰!”武玄
章节报错(免登陆)
正确、无广告内容,点击下载APP
验证码: 提交关闭